Ключ к пониманию английского на слух

Ключ к пониманию английского на слух

Разговорный английский

Вы учите английский с детства. Возможно, ходили на групповые курсы или пытались доучить язык самостоятельно. Но вы до сих пор не понимаете на слух и не говорите? Это и есть языковой барьер, который мешает вам вступить в беседу с иностранцем.

К сожалению, такой результат изучения английского языка — не редкость. Как преподаватель я сталкиваюсь с подобными учениками очень часто. К тому же, я прошла этот путь сама. Изучать английский начала ещё в детском саду, затем школа-гимназия, 4 года бакалавриата и красный диплом по специальности учитель иностранных языков.

В итоге, масса теоретический знаний, страх не понять и быть непонятой. Могу сказать, что на данный момент, спустя 8 лет, я уверена в том, что могу хорошо понимать и свободно говорить на английском. Однако, вам не придётся ждать результатов так долго.

Сегодня вы узнаете, почему же так тяжело понимать английский на слух. И как решить эту проблему.

Взгляните на предложение: He asked me for two apples and a pear. — на первый взгляд всё понятно.

Однако, то что вы услышите на самом деле будет звучать так: Hiyasktmituwapplzendәpea.

Что произошло с нашим предложением? Первое, всё слилось в одно слово.

Второе, чтобы соединить слово, которое заканчивается на гласную и слово, которое начинается с гласной, вставились звуки «й» — между словами «he» и «asked», и звук «w» — между «two» и «apples».

Третье, все не значимые слова сократились и стали звучать по другому: for — fә, and — әn(d), a — ә.

Итог, от знакомого нам в письме предложения остались только значимые слова, которые необходимо узнать в данном контексте, чтобы понять смысл (значимые слова выделены).

Теперь стало понятно, почему не понимаете вы и вас не понимают. Скорее всего, вы ничего не соединяете и говорите все слова одинакого четко и ясно. Для носителя это звучит — как робот, он не может уловить смысл, заключенный в значимых словах. Так как сам он ярко выделяет их ударением, а всё остальное сокращает.

Курс «Ключ к пониманию английского на слух» — это теория и практика, позволяющая разбить языковой барьер и дать вам уверенность в себе. Вы научитесь распознавать ударение, интонацию, паузы, сможете узнавать отдельные слова в контексте, и кроме того, начнете говорить как носители языка.

Запись на индивидуальные курсы по телефону: 8 700 500 06 03 (для женщин), 8 700 500 06 04 (для мужчин).

 

Английский для путешествий

Английский для путешествий

Разговорный английский

Вы собираетесь в путешествие?

Хотите быстро подтянуть свой английский?

Сегодня мы выучим несколько полезных фраз, которые пригодятся вам в аэропорту и в самолете:

luggage — багаж
purpose of visit — цель визита
customs — таможня
passport control — паспортный контроль
boarding pass — посадочный талон
flight attendant — стюард/стюардесса
departure lounge — зал ожидания
announcement — объявление
delay — опоздание
to take off — взлетать
to land — садиться

А теперь попробуйте понять диалог, содержащий данные фразы:

  • — Hello.
    — Good afternoon.Do you have any luggage?
    — Only this bag.
  • — Let me weigh it?… It’s OK. You can take it as a hand luggage. Here is your boarding pass.
  • — Thank you. Where is a departure lounge?
  • — Over there. You should go through customs and passport control. You will be asked about purpose of your visit.
  • — All right.
  • — What time does the plane take off?
  • — You will hear the announcement.
  • — Do you have any delays?
  • — Not today.
  • — Can you tell me, what time the plane lands?
  • — At 5 am.
  • — Thank you.
  • — My pleasure.

Надеюсь, у вас всё получилось.

Если вам нравиться такая методика и вы хотите чувствовать себя уверенно не только в аэропорту, но и в гостинице, на улице, в магазине, запишитесь на индивидуальный экспресс-курс по подготовке к путешествию.

Подробности по телефонам: 8 700 500 06 03 (для женщин), 8 700 500 06 04 (для мужчин). Звоните сегодня.

 

Я вас не понимаю.

Я вас не понимаю.

Разговорный английский

Плохо говорите по-английски? Не уверены, что поймёте, всё, что вам говорят? Эта проблема не только тех, кто находиться на начальном этапе изучения языка, но и тех, кто изучает язык давно.

Разговорная речь совсем не похожа на письменную. Предложение звучит как слово, все слова сливаются в одно, а, кроме того, могут появиться те звуки, которых вообще нет.

Что делать? Так и боятся общаться на иностранном языке? Это не выход. Лучше заучите несколько полезных выражений, с помощью которых вы сможете показать, что не совсем понимаете собеседника, сможете попросить повторить или записать услышанное.

Ни в коем случае не переводите русское слово «Что?» на английский. «What» само по себе звучит крайне не вежливо.

Sorry? Excuse me? Простите?/ Извините?
What did you say? Что вы сказали?
What does that mean? Что это значит?
Can you repeat that please? Можете повторить, пожалуйста?
Can you write it down for me? Можете записать это для меня?
I didn’t quite hear you. Я не расслышал вас.

Хотите научиться понимать всё? Записывайтесь на интенсивный курс разговорного английского по телефонам 8 700 500 06 03 (для женщин), 8 700 500 06 04 (для мужчин).

10 телефонных фраз

10 телефонных фраз

Разговорный английский

Одна мысль о том, что надо поговорить с кем-то по телефону на английском, вызывает ужас у многих из нас. И это нормально. Здесь не только встаёт проблема пресловутого языкового барьера, но и полностью пропадает надежда понять что-то по жестам, мимике и артикуляции.

Именно поэтому, тема сегодняшней статьи — 10 телефонных фраз. Знание основных фраз и устойчивых выражений поможет вам чувствовать себя намного увереннее в следующем телефонном разговоре.

  1. Начнём с того, как сказать «Алло»: Hello!
  2. Далее можно представиться: This is ________/ It’s__________.
  3. Если звонят и спрашивают вас, ответьте просто: Speaking.
  4. Чтобы позвать кого-то к телефону, скажите: Can I speak to ______ ? или более неформально: Is _________ there?
  5. Попросите подождать на линии: Hold on, please.
  6. Я его позову: I’ll get him.
  7. Спросите, кто звонит: Who’s calling?
  8. Скажите, что перезвоните: I’ll call you back.
  9. Поблагодарите за звонок: Thank’s for calling.
  10. Если не расслышали, что вам сказали: What did you say?

Заучите эти простые выражения и не бойтесь говорить по телефону на английском.

Хотите узнать больше выражений для формального и неформального общения по телефону? Запишитесь на индивидуальные занятия с репетитором по телефонам: 8 700 500 06 03 (для женщин), 8 700 500 06 04 (для мужчин).

Разговорные фразы

Разговорные фразы

Разговорный английский

Мечтаете заговорить на английском языке? Потратили уже уйму времени и денег на его изучение, а результата нет? Это значит, что учите вы что-то не то.

Разговорный английский, как и любой другой язык, не состоит из сложных предложений и витиеватых идиом. Он состоит из простых фраз, которые мы используем в повседневной речи и в русском языке. Главное точно знать, в какой ситуация применять каждое из них.

В этой статье вы найдёте 30 самых простых и полезных разговорных выражений с переводом и пояснением. Сегодня мы действительно научимся говорить по-английски. Поехали!

  1. Please – Пожалуйста ( в просьбе)
  2. Thank you – Спасибо
  3. You’re welcome – Пожалуйста ( в ответ на Спасибо)
  4. Excuse me – Извините ( для привлечения внимания или если вашей вины нет)
  5. Pardon me – Простите (для включения в разговор)
  6. Sorry – Прошу прощения (если вы виноваты)
  7. That’OK – Всё нормально ( в ответ на Прошу прощения)
  8. Really – Правда (при удивлении или недоверии)
  9. Oh, dear – Ой, дорогая(ой) (сочувствие)
  10. After you – После вас (когда хотите пропустить человека вперед)
  11. Allow me – Позвольте (предложение помощи)
  12. Help yourself – Угощайтесь/Берите (предложение взять всё, что хочешь)
  13. Look out/Be careful – Осторожно (предупреждение об опасности)
  14. Hurry up – Поторопись
  15. Take care – Берегите себя ( вместо До свидания)
  16. Will do – Сделаю (формальное выражение, обещание сделать, все, что поручено)
  17. Well done – Молодец (похвала)
  18. Well said – Хорошо сказано ( если вы согласны со сказанным)
  19. Actually – В действительности ( в реальности)
  20. Anyway – В любом случае (для возвращения к предыдущей теме разговора)
  21. Let’s/Why don’we… – Давайте/Почему бы нам не… (предложение сделать что-то)
  22. How about/What about – Как насчет/Что насчёт (предложение сделать что-то)
  23. don’mind – Я не возражаю/ Мне всё равно
  24. It’up to you – Вы решайте/ Это зависит от вас (предоставление права выбора)
  25. It doesn’matter – Ничего страшного/Не страшно
  26. What’pity – Как жалко (сожаление)
  27. I agree/I don’t agree – Я согласна/Яне согласна
  28. Absolutely – Точно (полное согласие)
  29. Not really – Вообще то нет (мягкий отказ)
  30. think/In my opinion – Я думаю/По моему (личное мнение)

ОК, вы прочли все выражения и теперь точно знаете их значения и случаи употребления. Что теперь? Если вы живете в стране, где говорят по-английски, всё просто. Начинайте употреблять их прямо сейчас. А что делать, если никто вокруг не является носителей английского? Есть отличный способ заучить всё, что мы прошли и для вас.

Объявляем марафон по заучиванию разговорных выражений.  Распечатайте список и разместите его на видном месте. Ежедневно выбирайте одно из выражений, и когда наступает подходящий случай сказать его по-русски, проговорите данное словосочетание на английском. В таком случае ваше сознание свяжет устойчивое выражение с картинкой данной ситуации, и вы с легкостью его запомните.  Всего месяц и в вашем запасе будут 30 классных разговорных английских фраз.

Не забывайте периодически повторять пройденный материал, а не то всё усилия пойдут насмарку.

Хотите заняться английским всерьёз, тогда записывайтесь на консультацию. У нас только индивидуальные уроки. Подробности по телефонам: 8 700 500 06 03 (для женщин), 8 700 500 06 04 (для мужчин).

10 English Idioms

10 English Idioms

Разговорный английский

Вы уже знаете две идиомы, в которых содержится название еды. О них я писала в предыдущих статьях очень подробно.

Not my cup of tea – то, что мне не нравиться или не интересует

A piece of cake – что-то простое, не требующее усилий и напряжения

Сегодня мы пополним багаж идиом и выучим ещё 8 выражений, связанных с едой (на первый взгляд).

Bad egg – «плохое яйцо» — говорят о недружелюбном человеке

Apple of my eye — «яблоко моего глаза» – говорят о, том, кого мы очень ценим

Bread winner – «выигравший хлеб» — кормилец семьи

Spill the beans – «уронить бобы» – проболтаться, рассказать секрет

Two pieces in a pot — «два куска в кастрюле» – два сапога пара

Cool as a cucumber – «прохладный как огурец» – спокойный, расслабленный

In a pickle – дословно «В уксусе» — в беде

A lot on my plate — «много на моей тарелке» — много событий в жизни

Теперь вы знаете 10 идиом, которые помогут Вам понимать носителей.

 

Хотите знать больше идиом? Запишитесь на индивидуальные занятия с репетитором по телефонам:
8 700 500 06 03 (для женщин), 8 700 500 06 04 (для мужчин).

Как ответить на «Thank you»?

Как ответить на «Thank you»?

Разговорный английский

Все мы знаем, как ответить на «Спасибо» по-русски. Чаще всего мы просто говорим «Пожалуйста». И по аналогии с русским хочется ответить “please” на английском, однако “please” употребляется только в просьбах, но ни как не в ответ на «Спасибо».

Так как же ответить по-английски на очень часто употребляемое в формальной обстановке выражение “Thank you” и на неформальное “Thanks”?

 

Есть несколько простых вариантов сделать это:

  1. No problem – широко известное выражение, употребляемое в разговорной речи. «Нет проблем», т.е. мне не доставило никакого труда помочь Вам.
  2. Not at all – выражение, соответствующее русскому «Не за что»
  3. You’re welcome – универсальный ответ, соответствующий русскому «Пожалуйста», т.е. всегда рад Вам помочь, обращайтесь.
  4. My pleasure – формальный ответ, означающий: «Мне было приятно Вам помочь».

Итак, подведём итог. Отвечать на “Thank you” нужно в зависимости от обстановки. Для неформальной речи подойдут выражения: “No problem”  и “Not at all”, для формальной – “You’re welcome”, “My pleasure”. Только не отвечайте “Please” – это не ответ на «Спасибо», хотя тоже переводиться как «Пожалуйста».

Хотите знать больше? Запишитесь на индивидуальные занятия с репетитором по телефонам:
8 700 500 06 03 (для женщин), 8 700 500 06 04 (для мужчин).

Как заказать в ресторане на английском?

Как заказать в ресторане на английском?

Разговорный английский

Представьте, что вы находитесь в ресторане или кафе в англоговорящей стране. К вам подходит официант и спрашивает: “Are you ready to order?” (Вы готовы заказать?)

Что надо сказать в ответ? По-русски мы говорим, например: «Я буду чай». Если попробовать привести это выражение дословно на английский, получить следующее: “I  will be tea.» Что в переводе: «Я буду (стану) чаем». Кажется, получилось не то, что мы имели в виду.

Есть вариант сказать «Я буду пить чай» — «I will drink tea», однако, более естественно выразиться так:  “I will have tea”. Iwill have — это та, структура которую используют носители при заказе .

Теперь возникает вопрос с артиклем. Сказать “I will have a tea” грамматически неверно, так как чай – это неисчисляемое существительное, а с ними артикль a/an не используется. Однако в разговорной речи есть отхождения от правил. Носители говорят так, имея в виду “a cup of tea” (одну чашку чая).

Значит, если вы хотите заказать одну чашку чая или другого напитка, можно сказать:  «I will have a _____»В остальных случаях можно использовать «the», так как этот артикль сочетается со всеми существительными без исключений.

P.S. Не забудьте добавить слово «please» в конце – это очень важно. Вежливость – одна из отличительных черт английского языка.

Хотите знать больше? Запишитесь на индивидуальные занятия с репетитором по телефонам:
8 700 500 06 03 (для женщин), 8 700 500 06 04 (для мужчин).

Как попросить что-нибудь в магазине?

Как попросить что-нибудь в магазине?

Разговорный английский

Чтобы попросить что-нибудь в магазине, надо начать с выражения

Can I have… (Можно мне…)

Затем можно использовать слово “some”, которое подходит практически ко всем существительным, исчисляемым и неисчисляемым,  и означает «некоторое количество».

На пример: Can I have some sugar, please?/Can I have some biscuits, please?

Также желательно использовать меры, в которых измеряются разные вещи, например:

A cup of tea/coffee – чашка чая/кофе

A bar of chocolate – плитка шоколада

A bottle of water – бутылка воды

A loaf of bread — булка хлеба

A litre of juice — литр сока

A kilo of rice – кг риса

Используйте выражение “pair of…”, когда хотите попросить вещи типа, очков, штанов и т.п., которые в русском языке тоже измеряются парами.

А теперь потренируемся. Составьте список для похода в магазин и представьте, что попросите у продавца всё, что Вам нужно. Делайте это упражнение вслух, чтобы запомнить необходимые выражения и довести структуру до автоматизма.

Хотите знать больше? Запишитесь на индивидуальные занятия с репетитором по телефонам:
8 700 500 06 03 (для женщин), 8 700 500 06 04 (для мужчин).

Что англичане любят больше всего? — Извиняться.

Что англичане любят больше всего? — Извиняться.

Разговорный английский

Итак, разберём несколько способов:

  1. Sorry – это короткой слово используется чаще всего. К примеру, если вы наступили кому-то на ногу, просто скажите “Sorry”
  2. I’sorry — выражение чуть более личное. Употребляйте его в более серьезных ситуациях. Кроме того между “I’m” и “sorry”  можно вставлять массу слов, подчеркивающих их значение, и выражающих искренность и чистосердечность.
    I’m so/very/really/deeply/terribly/extremely sorry!
  3. Please forgive me – это ещё более сильное выражение. Однако не используйте его слишком часто, дабы не казаться неискренним.
  4. Excuse me – может использоваться в очень разных ситуациях, от привлечения внимания – до извинения за то, что вы чихнули и т.д. (т.е. в случаях, когда нет вашей вины).
  5. Pardon me –может быть использовано вместо “Excuse me”, а также в случае, если вы хотите вежливо перебить чью-то беседу.
  6. owe you an apology/I’like to apologize – выражение, используемые в случае, если вы действительно сделали что-то очень плохое. К примеру, плохо повели себя со своим боссом.
  7. Sorry I’m late/Sorry for being late/Sorry for keeping you waiting – так можно извиниться за опоздание. В нашей стране опаздывать – это нормально, однако в Англии – это считается очень-очень невежливым.
  8. Whoops/My bad – сленговые выражение, используемые только в близком кругу в различных ситуациях, к примеру, вы уронили чей-то телефон или разлили чай.
  9. I’so sorry to hear that – используется в случае, если вы узнали о плохой новости, на пример, у кого-то умер питомец или кто-то потерял работу.
  10. I’sorry for your loss – похожее выражение, но относиться только к смерти людей, часто произноситься на похоронах.

 Не забудьте про язык жестов и выражение лица, когда произносите вышеупомянутые фразы. Ну, а если ситуация настолько ужасна, что слов может быть мало, в Англии принято прислать цветы или записку.

Хотите знать больше? Запишитесь на индивидуальные уроки с репетитором по телефонам:
8 700 500 06 03 (для женщин), 8 700 500 06 04 (для мужчин).